haserforge.blogg.se

Coser y cantar dolores prida english translation
Coser y cantar dolores prida english translation










  1. Coser y cantar dolores prida english translation full#
  2. Coser y cantar dolores prida english translation tv#

SHE: Pregunta número uno: ¿Tienes fantasias a menudo? (Notices a page) “Usted y sus Fantasías”?ĮLLA: ¡Que interesante! (Gets a pencil from the table) ¡Dime, dime! SHE: (Flipping absentmindedly through Vanidades) Yes, well, it looked awkward on me. She swings it in the air, checking how she looks in the mirror) ¿Recordas? Cuando tienes los zapatos de tenis, también tienes esta raqueta. (Picks up the abandoned tennis racket the strings are loose from lack of use. Pero sólo leer sobre eso no va a hacer nada. SHE: Oh? And reading Corín Tellado isn’t?ĮLLA: (Ignores her remark) Sí, ¡vitalidad! Muy important, verdad.

Coser y cantar dolores prida english translation full#

It takes a few seconds for the two to realize they have invaded each other’s space.ĮLLA: (Reading from the back cover in uncertain English) … full experience of life … honest enjoyment of sex … Eso es un poco grosero. They look at each other from opposite sides of the stage.īoth starts searching among the books and magazines. They prance about their rooms, and end up switching sides.ĮLLA: (pacing in a distressed manner) ¡Vaya, vaya!įreeze. Loud gunshots are heard outside, then police sirens, loud noises, screams, screeches. SHE: Somehow I always knew where I was going.ĮLLA: (With satisfaction) Da gusto llegar al lugar que se va sin perder el camino. I wasn’t aware of how big the city was.ĮLLA: … Pero nunca me perdí en el subway. SHE: I got the tennis shoes – actually, they were basketball shoes … But I didn’t get to walk every block as I had planned. It seems to bring back memories) Lo primerito que yo pensaba hacer al llegar aquí era comprarme unos tenis bien cómodos y caminar todo Nueva York. Lifts the Virgen de la Caridad statue) ❽ónde habré puesto el mapa? Juraría que estaba debajo de la Santa … (Ella looks under the bed. SHE: You are too romantic, that’s your problem.ĮLLA: ¡A lo menos estoy tratando a hacer algo!ĮLLA: (ELLA looks for the map among objects on her table. Subir por las tapias, burlar los conventos, ser todo un Don Juan raptar a Sor Carmen y a Sor Josefina, rendirlas, y a Julia de Burgos violar …” ❽e veras que nunca te has sentido como ese poema?: “…Hoy, quiero ser hombre.

coser y cantar dolores prida english translation

Men are such jerks.ĮLLA: Pero se divierten más. SHE: (turns to a new page) Dwelling in the past takes energies away.ĮLLA: (does not seem to hear SHE) Tal vez es porque soy una mujer. Por un error … por la palabra equivocada pronunciada de la manera equivocada … y luego se abalanzaron. No tenían que decir nada … sólo sabías que estaban esperando. Como una carpa jadeando para respirar, la ciudad me ahogó. Gets lost in memories) Recuerdo la primera vez que llegué… tan brillante, tan gigantesco, tan … sofocante. My God, has it been five years already?ĮLLA: (the lights come on gradually) Cinco años. (Picks up a book of newspaper clippings from the floor and flips to the first page) March 29 th… Was this … yes, it was. SHE: (in affected excitement) Oh! All the recent discoveries collected in this single volume … how marvelous! The day half-gone and I have crammed my head full of knowledge … But so much to be done. She returns to her chair and resumes her reading in silence.ĮLLA: (glaring in the darkness) ¿Qué es tan malo de cantar? ¡Al menos sé cómo divertirme! Todo lo que hace es leer, leer, leer algunas tonterías que nunca conducen a nada. After a while, SHE makes an irritated noise and turns off the record player, cutting off ELLA’s singing in mid-sentence. SHE is reading Psychology Today magazine. ELLA is slowly humming along to the song as she combs her hair. ELLA and SHE are each sitting in their half of the stage, their faces obscured under the dim lighting. In the dark we hear “Qué sabes tú”, a recording by Olga Guillot. This play must NEVER be performed in just one language.

coser y cantar dolores prida english translation

The two women, ELLA and SHE, are one and are playing a verbal, emotional game of ping pong. This piece is an adaptation of Cuban-American playwright Dolores Prida’s Coser y cantar.

coser y cantar dolores prida english translation

A large conch and a pair of maracas are visible. ELLA’s table is crowded with cosmetics, a figurine of the Virgen de la Caridad and a candle.

Coser y cantar dolores prida english translation tv#

Copies of Cosmopolitan, Vanidades and TV Guías are seen around her bed. SHE wears jogging shorts and sneakers.ĮLLA’s area is somewhat untidy. Her dressing table has a glass with pens and pencils and various bottles of vitamin pills. A pair of ice skates and a tennis racket are visible somewhere. Piles of books, magazines, and newspapers surround SHE’s area. There are back exits on stage right and stage left. In the back, a low shelf or cabinet holds a record player, records, and books. A low table with a telephone on it is upstage center. The action takes place in an apartment in New York City in the past/present.Ī couch, a chair, and a dressing table with an imaginary mirror facing the audience is on each side of the stage. Nothing aside from the interpretation is mine) (Disclaimer: This is an adaptation of an original work by playwright Dolores Prida, Coser y cantar.












Coser y cantar dolores prida english translation